Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90
  1. Entendre les différentes méthodologies de mise en œuvre de leyes y convenios que usan los gobiernos.
  2. Revisar los temas claves de l'agenda sindical de las organizaciones sindicales en la región para lograr el trabajo decente.
  3. Analysez les conditions nécessaires pour la mise en œuvre de las leyes.
  4. Connaitre et utiliser les mécanismes de négociation institutionnelle et collective.
  5. Conocer et utiliser les mécanismes nationaux et internationaux de queja et de dénonciation.

Activité d'information 2.1

Principaux thèmes pour exercer un travail digne et décent

« Trabajo decente : trabajo productivo, en el cual se protegen los derechos, lo cual engendra ingresos adecuados con una protección social apropiada. Significa también un trabajo suficiente, en el sentido de que todos deberían tener pleno acceso a las oportunidades de obtención de ingresos.
Como parte del proceso de validación de esta caja de herramientas, en un ejercicio conjunto de la FITH, lideres de 26 organizaciones de trabajadoras del hogar discutieron, analizaron y finalmente eligieron los temas clave para alcanzar un trabajo digno para su sector laboral en Latinoamerica. Abajo, presentamos los temas elegidos y destacamos su importancia para el débat. Estos temas forman parte de l'agenda sindical regional y nacional de los sindicatos y están estrechamente ligados a cómo hacer realidad el Trabajo Decente de acuerdo al Convenio 189
  1. Salaire
  2. Mécanismes de fijación del salario
  3. Contrats de travail
  4. Formation et professionnalisation
  5. Inspections laborales
  6. Protection sociale
  7. Journée de travail
  8. Migration et travail domestique
  9. Violence et Acoso en el trabajo

Salaire

Las trabajadoras del hogar están en uno de los sectores laborales peor remunerados del mundo del trabajo y, en muchos casos, son remuneradas abajo de la línea nacional de pobreza. Las trabajadoras del hogar en America Latina y el Caribe reciben aproximadamente 40% del ingreso promedio de las demás trabajadoras del país donde están ubicadas (OIT de 2012). Dans la région, estos porcentajes pueden variar desde 34,4% en Panamá hasta 82,3% en Perú. Hay que destacar que estas variaciones son también influenciadas por cuestiones de raza/etnia y país de origen (ver Tema 1 del Módulo 1).
En chiffres
Gráfico extraído del informe « Panorama Laboral 2012 – América Latina y el Caribe », Organización Internacional del Trabajo, 2012. Disponible en : https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—americas/—ro-lima/documents/publication/wcms_195884.pdf
La OIT explique que los salarios bajo se deben a muchos factores, como por ejemplo :

1.

La infravaloración del trabajo del Hogar : La société ne reconnaît pas le travail domestique comme une véritable profession qui, comme d'autres, nécessite des connaissances, des tâches et des pratiques.

2.

El no reconocimiento del trabajo del hogar como base de la economía y de la sociedad : fréquemment, los empleadores/as no interpretan este tipo de trabajo como algo que les posibilita a tener una carrera profesional en el mundo del trabajo dicho productivo. El trabajo doméstico y de cuidado no son vistos como actividades de valor que propician que los hijo/as de los empleadores/as vayan a la escuela para calificarse para sus futuros profesionales.

3.

La difficulté en quantificar el trabajo del hogar en valores monetarios : Comme la valeur du travail à la maison n’est pas facilement quantifiable, ses salaires ne doivent pas être définis de manière juste et digne.

4.

Dans beaucoup de pays le travail domestique n'est pas réglementé par la politique de salaire minimum

5.

Basse représentation syndicale du secteur et pour autant en bas pouvoir de négociation

Les travailleurs de la maison subissent un islamisme dû à leur travail dans des espaces privés à la porte droite des maisons des employeurs. Pour les travailleurs migrants, le langage peut devenir un problème encore plus grave. Les travailleurs domestiques ont également de longues journées de travail qui fréquemment les impides se réunissent dans des organisations syndicales.

Rémunération en espèces (partielle ou intégrale). Aunque la OIT permite que eso ocurra en determinadas circunstancias, la organización reconoce que esta forma de pago puede imponer riesgos a las trabajadoras y les dejan vulnérables a prácticas abusivas. El artículo 12 del Convenio 189 señala que el pago en especie es permitido si se refiere a solamente una proportion de la rémunération totale. Se debe garantizar qu'esta modalidad no sea menos favorable a las trabajadoras domésticas que a las otras categorías de trabajadores. Los países deben siempre adoptar medidas que aseguren que los pagos en especie se hagan en acuerdo con la trabajadora. También están obligados a garantizar que su uso y beneficio sea personal y que su valor sea justo y razonable.

Para escuchar sobre las trabajadoras que trabajan en modalidad 'cama adentro', haz click aquí

Para las trabajadoras que trabajan en modalidad 'cama adentro', para muchos empleadore/as, el ofrecimiento de alojamiento y alimentación puede ser considerado un beneficio. Comúnmente, estos gastos por el/la empleador/a son descontados del salario. En este sentido, los salarios en efectivo de las trabajadoras en esta modalidad de trabajo son más bajos que la media del sector. Esta diferencia en el pago efectivo interfiere en el total de las contribuciones a la seguridad social y puede tener otros efectos más expresivos a largo plazo. El artículo 12 del Convenio 189 dice que las trabajadoras deben recibir sus salarios en efectivo, a intervalos regulares y una vez al mes como mínimo. Los salarios pueden ser pagos por medio de transferencia o check bancario, check o giro postal o por otro canal monetario legal. Esta decisión debe llevar en cuenta la legislación nacional, los convenios colectivos y el consentimiento de la trabajadora (OIT, 2016).
Pour connaître la situation du salaire dans le secteur domestique dans votre pays, visitez les fiches pays dans ce lien et recherchez votre pays
Pour connaître la situation du salaire dans le secteur domestique dans votre sous-région, visitez les fiches sous-régionales dans ce lien et recherchez votre sous-région (région Andina, Cono Sur, Caribe et México; Centro América)

Contratos Laborales : Ce n'est pas un travail !​

Les contrats de travail sont importants pour établir, formaliser et reconnaître la relation de travail entre les employés et les employeurs

Son acuerdos que benefician a todas las partes involucradas, firmando sus derechos y sus obligaciones. Sin embargo, es important que estos contratos sean formalizados por escrito para que puedan ofrecer más transparencia y garantizar los términos pactados. El contrato laboral por escrito asegura condiciones de trabajo decente a las trabajadoras y protegen a los trabajadores en situaciones de disputa judiciaire.

En général, los Convenios de la OIT no especifican temas que deben ser considerados en los contratos de trabajo. Pero en cambio, teniendo en cuenta las especificidades que envuelven el trabajo doméstico, el Convenio 189 determina los términos para registrar y acordar :

Un bon exemple au Chili donde existe un format de contrat de travail qui est disponible sur le site Web du ministère du travail pour les employeurs et les trabajadoras puedan facilement accéder à él. Recomendamos aún los modelos de Perú para las modalidades "péché résidence","avec résidence"Et"jornada parcial sin résidence" .

Formation et professionnalisation​

Comment voir le Thème 1 du module 1, la desvalorización del trabajo del hogar está asociada a cuestiones de género. Es común que se considere que las mujeres deban responsabilizarse por las tareas domésticas y de cuidado debido a su « naturaleza femenina ». Por más equivocada e injusta que sea esta manera de pensar, lamentablemente es la mentalidad de muchos empleadores/as y también trabajadoras.
La première étape de la valorisation du travail domestique est reconnue comme une profession et comme le travail qui peut faire tous les autres travaux pour que la société et l'économie d'un pays ne s'effondrent pas.

Creuza Maria Oliveira, Presidenta del Sindoméstico-Bahia y Presidenta de Honor de la Federación Nacional de Trabajadoras del Hogar de Brasil, destaca situaciones de discriminación contra profesionales de baja escolaridad :

Al igual que otras profesiones, las trabajadoras del hogar deben estar preparadas y actualizadas para los cambios que suceden con el desarrollo de nuevas tecnologías, nuevas formas de alimentación, etc para operar nuevos equipamientos (electrónicos o no) y productos necesarios para las actividades de cuidados , cocina y limpieza que realizan. Así como profesionales de otros sectores, estas trabajadoras deben tener acceso a instrumentos para que se desarrollen profesionalmente frente a las demandas por nuevas competences.
La educación, profesionalización y reconocimiento de competences adquiridas a traces de la experiencia de años de trabajo promueven el trabajo decente porque ofrecen a las trabajadoras del hogar:
  1. Un maire reconocimiento social y económico et ouvrir des portes pour améliorer le niveau de vie des travailleurs.
  2. Es una via important para ampliar su autonomie professionnelle et pouvoir de négociation.
  3. C'est un stratégie importante pour combattre l’informalité dans le secteur.

Inspections laborales​

La invisibilización y la desvalorización del trabajo doméstico son responsable por mantener muchas trabajadoras del hogar en condiciones de extrema vulnerabilidad y explotación. Violencia y acoso contra mujeres que trabajan en el servicio doméstico son comunes. Al extremo, las trabajadoras pueden terminar atrapadas en situaciones de trabajo forzoso, trabajo esclavo, con largas jornadas, remuneraciones escasas (cuando las tienen) y acomodaciones inadecuadas.
Pourquoi avez-vous réalisé des contrôles importants et difficiles ?
Creuza Maria Oliveira, Presidenta del Sindoméstico-Brahia y Presidenta de Honor de la Federación Nacional de Trabajadoras del Hogar de Brasil, relata casos de inspección y rescate de trabajadoras en situación de trabajo forzoso en el trabajo doméstico :

Polyticas d'inspection de trabajo : son muy diversas de país a país

La FITH avec apoyo técnico de expertsos en Salud y Seguridad en el Trabajo de la OIT facilitaron el proceso de elaboración colectiva de la 1era Guide d'orientation pour la santé et la sécurité dans le travail pour les employés et les travailleurs de la maison en la que participaron 29 sindicatos y organizaciones de trabajadoras del hogar en 15 países de América Latina. Actualmente se desarrolla la campaña en redes sociales "TU HOGAR es mi LUGAR de TRABAJO» pour promouvoir l'utilisation du guide entre les employeurs
En Latinoamérica, los países han adoptado dos estrategias diferentes para garantizar las inspecciones :
  1. Une de ces stratégies est celle-ci inscription formelle et obligatoire des trabajadoras domesticas por autoridades gubernamentales (en su gran parte, ministerios del trabajo). Outre les données personnelles, les registres contiennent des informations sur les conditions de travail de ces professionnels.
  2. La deuxième stratégie est le développement de dispositifs de contrôle et de surveillance de ces conditions. Les pays latino-américains peuvent garantir les inspections sans la nécessité de contacter les ménages de leurs employeurs/comme, par exemple, en sollicitant des documents pour l'analyse. (OIT, 2016).
Pour connaître la situation des inspections dans le secteur domestique dans votre pays, visitez les fiches pays dans ce lien et recherchez votre pays

Pour connaître la situation des inspections dans le secteur national de votre sous-région, visitez les fiches sous-régionales en este enlace y buscar su subregión (region Andina, Cono Sur, Caribe y México; Centroamérica)

Protection sociale​

« Toda persona tiene derecho a un nivel de vida adecuado que le asegure, así como a su familia, la salud y el bienestar, y en especial la alimentación, el vestido, la vivienda, la asistencia médica y los servicios sociales necesarios ; tiene asimismo derecho a los seguros en caso de desempleo, enfermedad, invalidez, viudez, vejez u otros casos de pérdida de sus medios de subsistencia por circunstancias independientes de su voluntad.
Déclaration universelle de Derechos Humanos – Article 25
Según la OIT, la protección social es un sistema amplio que busca ofrecer mecanismos colectivos de seguridad en situaciones de vulnerabilidades que pueden enfrentar para todas las personas. La protection sociale est fuertemente asociada al concepto de Trabajo Decente y tiene como principaux objetsivos :
La protection sociale abarca :
  1. protection de la sécurité et de la santé du travail
  2. indemnisations et sécurités en cas d'accident dans le lieu de travail
  3. accéder à une assistance médicale
  4. avions de pension de jubilación
  5. sécurité par manque d'emploi
  6. protection en cas d'embarras, de maternité et autres (OIT, 2010).
Aunque la protección mer sociale un derecho universal, el trabajo doméstico sigue siendo frecuentemente excluido de la red de seguridad que protege a los demás trabajadores. De acuerdo a OIT (2022).Las principales barreras para que las trabajadoras remuneradas del hogar accedan de manera efectiva a la seguridad social son :
  1. exclusions légales,
  2. obstacles administratifs
  3. petite capacité contributive du secteur
  4. falta de aplicación e incumumplimiento de las leyes del trabajo y de seguridad social
  5. Dossier d'information et de sensibilisation des employeurs, des travailleurs et des administrateurs des instituts de sécurité sociale des pays
  6. Escaza organisación sindical del sector
L'article 13 et 14 del Convenio 189 de la OIT enfatiza el derecho de las trabajadoras remuneradas del hogar a un ambiente de trabajo seguro y saludable : "Todo Miembro, en conformidad con la legislación y la práctica nacionales, deberá adopter medidas eficaces, teniendo debidamente en cuenta las características específicas del trabajo doméstico, a fin de asegurar la seguridad y la salud en el trabajo de los trabajadores domésticos » (Art 13 C189)
Ressources

Mécanismes de fijación del salario

Pour découvrir les mécanismes de fixation du salaire minimum, cliquez ici

La fijación del salario mínimo es una herramienta esencial para garantizar a los trabajadores y trabajadoras un trabajo decente, la inclusión social y la protección contra los ingresos bajos e injustos, mientras establece un nivel mínimo a ser considerado en la negociación colectiva y en el diálogo social .
De plus, le salaire minimum est un moyen important pour améliorer la pauvreté et réduire les inégalités sociales d'un pays. Mais ce n’est pas l’unique et cela ne doit pas être fait partout par d’autres politiques laborales et sociales. Pour que la fixation d'un salaire minimum soit efficace, il est nécessaire de garantir la couverture de tous les travailleurs, indépendamment du secteur économique d'où vient leur emploi, et qui est à un niveau adéquat à leurs besoins personnels et familiers.
Il existe différents mécanismes et niveaux de fixation du salaire minimum
Sobre los mecanismos, se destacan los distintos modos y agents involucrados in the definición de la medida :
Sobre los niveles, señalan los diferentes alcances (en términos de territorialidad y sector económico/ocupacional) que la medida puede tener :
Considérez ces définitions, se puede categorizar los pays según la tabla abajo :

Distribution des pays d'Amérique latine et des Caraïbes, selon le mécanisme et le niveau de fixation du salaire minimum

Mécanisme ⇨

Niveau ⇩
Gobierno, seulGobierno, en consulta con colisos socialesGobierno, siguiendo recomendación/consulta de un organisme spécialisé (bipartito o tripartito)Organismo especializado (bipartito ou tripartito)Négociation collective/parceros sociauxPas de foin salario mínimo
NationalBolivie, Brésil*Bahamas, Chili, CubaHaïti, Paraguay, Trinité-et-Tobago, VenezuelaColombie, Pérou
Régional
National, par secteur et/ou professionSan Cristóbal et Nieves*Antigua et Barbuda, Barbade^, Belice, Dominique, El Salvador, Grenade, Guatemala, Guyana, Honduras**^, Jamaïque, Panama**, Uruguay*Argentine, Costa Rica, Équateur**, Mexique**, Nicaragua, République dominicaine**
Régional, por secteur y/o ocupación
Pas de foin salario mínimo

Estos países tienen diferentes mecanismos de fijación de salarios mínimos legales (incluyen salarios mínimos establecidos por industria/sector, salarios mínimos regionales, acuerdos de negociación colectiva por industria/sector nacionales, etc.).

* Certains pays ont plus d'un niveau que le salaire minimum est fixé.
** Algunos países tienen componentes adicionales : por ejemplo, el tamaño o tipo de empresa, área, etc.

Source : OIT, 2012.

América Latina y el Caribe tienen una de las coberturas del salario mínimo más amplias del mundo. Sin embargo, hay gran diferencia de país a país en los mecanismos de fijación de salario :

Pour continuer à protéger les mécanismes de fixation du salaire minimum, cliquez ici

Pese a las luchas y conquistas de la classe trabajadora, algunos sectores no son siquiera contemplados en el salario mínimo y, cuando lo son, no suelen ser contemplados de manera igualitaria entre las diferentes categorías profesionales. Números de la OIT indican que 22,4 millions de trabajadores y trabajadoras del hogar (o sea, 42,6% del total de trabajadores a nivel global) están exclusidos de la cobertura del salario mínimo y no están protegidos de los bajos salarios que normalmente recib. La mayoría de estas trabajadoras viven en países donde todos los trabajadores (excepto los domésticos) están amparados por una política de salario mínimo. 

Dans le monde il y a Millones 22,4 de trabajadoras y trabajadores domésticos exclusidos del salario mínimo,

de ce total :

0,8 milliones viven en países en que no hay legislación que fije salario mínimo​

21,5 millions de dollars vivent dans les pays où il n'y a pas de législation qui fixe un salaire minimum pour le secteur de trabajo domestique

Source : OIT – Guía sobre políticas en materia de salario mínimo (2016). Disponible en : https://www.ilo.org/global/docs/WCMS_542028/lang–es/index.htm

Les travailleurs rémunérés à la maison reçoivent 45 % moins que les autres secteurs rémunérés. Dans certains pays, la législation nationale établit des salaires minimes distincts en fonction du secteur économique ou de la profession. Dans ces cas-là, le salaire minimum du travail domestique est probablement le plus bas entre tous les secteurs professionnels. 

Hay 3,1 millions de trabajadoras del hogar (o 5,9% du total) que tienen derecho a salario mínimo lower al de los demás trabajadores de sus países. Es important enfatizar nuevamente que la informalidad es un factor expresivo que presupone salarios superiores al mínimo en el sector del trabajo doméstico (OIT, 2016).

En Latinoamérica y en el Caribe, la protección del salario mínimo es más amplia que en el resto del mundo. Sur un total de 24 pays analysés par l'OIT, 22 médides posées de fijación para las trabajadoras del hogar (solamente las dominicanas y las hondureñas no cuentan con este tipo de medida). Y entre estos 22 países, solamente en Belice, Costa Rica y Panamá, su salario mínimo es minor que el establecido para los demás trabajadores.

El Convenio 189 de la OIT garantiza medidas para asegurar que las trabajadoras disfruten de beneficios del regimen de salario mínimo en los países que lo ratifican, es por ello que luchar por su ratificación e implementación efectiva es el corazón de la lucha sindical de TdH

"El establecimiento de un salario mínimo es una forma de reconocimiento de la contribución económica y social del personal doméstico y un medio fondamental para garantizar el principio de igualdad de remuneración por trabajo de igual valor."

Organisation internationale du Travail

Ressources

Journée de travail

TdH constitue une catégorie professionnelle pour une journée de travail et l'une des plus grandes dans le monde. Ces longues heures de travail ont des conséquences graves pour la santé physique et mentale de ces travailleurs et affectent le manque d'emploi de leurs activités dans l'environnement de travail. 

Al menos en la teoría, algunos países de Latinoamérica, la legislación nacional ya impone límites para la jornada de las trabajadoras del hogar (Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Costa Rica, Équateur, Paraguay, Pérou et Uruguay). En estos y otros países, las pausas y descansos durante la jornada diaria son derechos y deben ser respetados por sus empleadores/as (CEPAL, OIT, ONU Mujeres, 2020). Sin embargo, hay otros países que todavía no legislan sobre los límites de jornada para las trabajadoras domésticas.

Limitación de la duración semanal normal de trabajo para trabajadoras y trabajadores domésticos en Latinoamérica y en el Caribe (2020)

6%: Supérieur aux travailleurs et aux travailleuses ;​
9%: Sans limitation de durée du travail des travailleurs et des travailleuses. (OIT, 2021)​
86%: Igual ou inférieur à los demás trabajadores y trabajadoras;​

Diferencias entre las jornadas de las trabajadoras 'cama adentro' et 'cama afuera'

En chiffres

Recuadro extraído del informe « Travail domestique – Nota de información 2: Horas de trabajo en el trabajo domestico », Organización Internacional del Trabajo, 2011. Disponible en : 

Recuadro1 : Diferencia en horas trabajadas e ingresos promedio entre trabajadores puertas-adentro y puertas-afuera
Trabajadores domestiques, puertas-adentro
Pérou 2001Chili 2000
Heures semanales promedio62.167.6
Ingresos promedio, 40 heures (US$)124.7187.0
Tarif équivalent pour une heure3.14.7
Ingresos mensuales por horas trabajadas193.6316.0
Trabajadores domestiques, puertas-afuera
Pérou 2001Chili 2000
Heures semanales promedio49.040.0
Ingresos promedio, 40 heures (US$)101.6193.9
Tarif équivalent pour une heure2.54.8
Ingresos mensuales por horas trabajadas124.5193.9

Definir horas máximas para jornada laboral es basic para que se pueda legislar sobre horas extraordinarias, sus límites y su remuneración. El registro y el control del tiempo trabajado influence los ingresos de las trabajadoras domésticas y sus aportaciones a la seguridad social. Si no hay registro, ellas no pueden tener acceso a derechos laborales básicos y estarán vulnérables a no recibir remuneración por algunas de las horas trabajadas.

Ressources

Migración y trabajo domestico

Pour étudier la migration et le travail domestique, cliquez ici

El trabajo doméstico y de cuidados tanto remunerado y no remunerado recae en las mujeres. A medida que las mujeres se insertan en el mercado de trabajo y la población en los países va envejeciendo se produire el fenómeno de "la crise del cuidado" puesto que las que tradicionalmente cuidaban de la casa y los ancianos ahora no lo pueden hacer porque tienen que salir a trabajar para sustentar a su familia.

A esta 'crisis del cuidado' se aggra la ausencia de sistemas nacionales de cuidado en diversos países del mundo, que deberían prouver guarderías, profesionales del cuidado a domicilio para adultos mayores y personas con discapacidades, etc. Esta amplia transferencia de los servicios de cuidado antes ofrecidos por el Estado para las familias, genera un crecimiento en la contratación de otras personas para ejecutar las actividades domésticas y de cuidado en sus hogares. En beaucoup de pays de la région, esta demanda es comúnmente ocupada por mujeres migrantes. Así, son creadas las 'cadenas de cuidado' que traen, por consiguiente, una perspectiva transnacional al trabajo desarrollado por las trabajadoras del hogar.

Diariamente, hombres y mujeres dejan sus países de origen buscando mejores condiciones para su vida profesional, personal y familia. En 2013, l'OIT estimaba qu'avait 232 millions de migrants dans tout le monde. De esta cifra, 150 millions estaban en el mercado de trabajo y 11,5 millions eran trabajadores/as domésticos/as migrantes. Ce nombre de trabajadores migrantes correspond à 3,9% de toda la fuerza de trabajo del globo (OIT, 2013). Los hombres son mayoría entre los trabajadores migrantes, pues las mujeres enfrentan más obstáculos para la migración que ellos. Los motivos son diversos: discriminación de género en el mercado de trabajo y falta de una red social de soporte en el país de destino. 

Al menos en la teoría, algunos países de Latinoamérica, la legislación nacional ya impone límites para la jornada de las trabajadoras del hogar (Argentine, Bolivie, Brésil, Chili, Costa Rica, Équateur, Paraguay, Pérou et Uruguay). En estos y otros países, las pausas y descansos durante la jornada diaria son derechos y deben ser respetados por sus empleadores/as (CEPAL, OIT, ONU Mujeres, 2020). Sin embargo, hay otros países que todavía no legislan sobre los límites de jornada para las trabajadoras domésticas.

La migration en nombre

Estimations mondiales de la population des migrants, des travailleurs migrants et des travailleurs et travailleurs nationaux migrants, 2013

Gráfico extraído del informe « Estimaciones mundiales de la OIT sobre los trabajadores y las trabajadoras migrantes: Un enfoque especial sobre las trabajadoras y los trabajadores domestiques migrantes », Organización Internacional del Trabajo, 2013. Disponible en : 

migration interne

La grande majorité des travailleurs de la maison des migrants et des migrants internes décident que les migrants du camp s'installent dans leur propre pays pour travailler et subvenir à leurs besoins. Ainsi, la migration interne est beaucoup plus fréquente dans les pays les plus ruraux, comme le Salvador, le Honduras, le Nicaragua, le Paraguay, la Bolivie et le Pérou.

migration internationale

En Latinoamérica y en el Caribe, solamente un 4,2% de trabajadoras del hogar son migrantes internacionales y vienen principalmente de países vecinos. La proximidad geográfica facilita la movilidad y baja los costos de viaje y migración. Además, el idioma y la libre movilidad entre los países latinoamericanos y caribeños traen ventajas migratorias. 

Elena Perez, Secretaria General de la Asociación de Trabajadoras del Hogar (ATH) de República Dominicana, nos lama la atención para una dificultad extra que las organizaciones sindicales tienen en alcanzar las trabajadoras migrantes. Hay que haber una relación de confianza :

Pour escuchar sobre Migracion Internacional, haz click aquí

Pendant des décennies, les trabajadoras del hogar migrantes ont contribué à l'économie mondiale et ont traversé de sus remesas. Hay registros de que las trabajadoras migrantes dedican un porcentaje mayor de sus ingresos al envío de remesas en relación a los hombres, principalement las mujeres solteras. Eso porque las mujeres son consideradas las responsables por la manutención de la dinámica familiar y, así, muchas se sienten presionadas por sus familias a darles el soporte que necesitan mismo distantes de casa. A estas aportaciones económicas de las mujeres migrantes, l'Organización de las Naciones Unidas (ONU) les reconoce como el modelo de "remesas para el desarrollo". Además de contribuir para las necesidades de su familia, las remesas de estas mujeres, cuando invertidas en negocios locales, también promoverían el desarrollo de la economía de su propio país.

Este sentimiento de responsabilidad a su familia ya su comunidad local frecuentemente fuerza las trabajadoras migrantes a aceptar condiciones de vida y de trabajo precarias. A su vez, un contexto de inseguridad y mayor riesgo de violencia, explotación y acoso sexual interfiere en sus capacidades y en la cuantidad de remesas que pueden enviar. Todavía hay situaciones de ilegalidad en sus estatus migratorio o de retención de documentos por los empleadores/as que dificultan el acceso a canales formales de envío. Además, como sus remesas no son considerablemente altas, esas mujeres no suelen ser consideradas clientes atractivas a los grandes bancos y, por lo tanto, siguen fuera del sistema bancario. Por estos y otros motivos, las cifras verdaderas pueden exceder aquellas estimadas por el Banco Mundial.

Las vulnerabilidades pueden surgir antes mismo que crucen las fronteras. Algunas de las trabajadoras pagan altas tasas por el servicio de agencias de inmigración para salir de su país de origen. Cuando llegan a su destin, muchas ya están endeudadas y en una situación de extrema vulnerabilidad. Situations d'exploitation et amenazas de déportation son comunes. Para protegerlas de esas situaciones, el Convenio 189 es claro. L'article 8 impone que los Miembros de la OIT deben especificar las condiciones según las cuales los trabajadores domésticos migrantes tienen derecho a la repatriación tras la expiración o terminación del contrato de trabajo. Por su vez, el artículo 15 incluye a los trabajadores domésticos migrantes en las medidas protectoras contra prácticas abusivas a los trabajadores domésticos contratados o colocados por agencias de empleo privadas.

"Les membres doivent adopter des mesures pour coopérer entre eux afin d'assurer l'application efficace des dispositions de la présente Convention aux travailleurs migrants nationaux. »

OIT – Article 8(3) de la Convention n° 189 sur les travailleurs et les travailleurs domestiques

Según datos de 2018 de la OIT, 80 % de las trabajadoras del hogar migrantes sont concentrées sur les pays ricos, demostrando una clara división internacional del trabajo con base en relaciones de desigualdad.

Par exemple, la mayor parte de las trabajadoras del hogar en los Pays Arabes (83%), Norteamérica (71%) et Europe (55%) fils migrants.

CEPALC"Desigualdad, crise de los cuidados y migración del trabajo doméstico remunerado en América Latina" (2020).

Por mandato de las organizaciones afiliadas a la FITH, el tema de Migración es un tema prioritario para apoyar la organización de base y el liderazgo de las compañeras migrantes para que el trabajo decente sea una realidad para todas las trabajadoras del hogar sin importar su condición migratoria . Para conocer las resoluciones de la FITH en el tema migración visitar ici 

Nous connaissons certaines expériences de l'organisation des migrants TdH au Brésil et au Costa Rica.

Diana Garcia, Secretaria de Organización de la Federación Nacional de Trabajadoras Domésticas (FENATRAD) de Brasil y Directora del Departamento Doméstico de Migrantes y Indígenas del Sindicato de los Trabajadores Domésticos del Municipio de Sao Paulo (STDMSP), comparte experiencias de la organización de las trabajadoras del hogar migrantes au Brésil :
Conozca también la historia de Carla, una joven venezolana que describe las dificultades que muchas mujeres migrantes, así como ella, encuentran al llegar al Brasil. Carla refuerza aún los derechos a los cuales las mujeres migrantes tienen derecho en Brasil :

Violence et harcèlement au travail

'Violencia y acoso' en el mundo del trabajo contempla un conjunto de amenazas, comportamientos y prácticas inaceptables que tienen por objeto causar un daño físico, psicológico, sexual o económico a los trabajadores y trabajadoras.

Adapté de l'article 1(1a) de la Convention n° 190, sur la violence et l'accompagnement dans le monde du travail, de l'OIT (2019)

Un estudio de CARE, realizado en 2018 en cinco países (Colombia, México, Ecuador, Guatemala y Honduras) refleja que 8 de cada 10 trabajadoras del hogar sufren violencia basada en género y casi la totalidad de las participantes de la encuesta ha experimentado de alguna forma de abuso de poder laboral, normalement expresada por hostigamientos, violencia y acoso.

En juin 2019, l'OIT estableció el Convenio n° 190 sobre la violencia y el acoso en el mundo del trabajo, admitiendo que el problema atraviesa las fronteras y se vive en todos los sectores económicos y ocupaciones. En su preámbulo, l'organisation reconoce "le droit de toute personne dans un monde de travail libre de violence et d'acosoïsme, y compris la violence et l'acoso par raison de genre" .

El sector doméstico es una de las categorías profesionales más propensas a situaciones de violencia y acoso en el ambiente de trabajo. Son varios son los motivos porque el trabajo del hogar es plus vulnérable a la violencia : 

Entre les trabajadoras del hogar más susceptibles a la violencia y al acoso, están : 

La violencia y el acoso pueden presentarse de formas/naturalezas bastante distintas, según apunta la Organización Mundial de la Salud (OMS) :

De acuerdo a estudios de la OIT (2022) en el ámbito del trabajo del hogar, las trabajadoras relatan haber atravesado por situaciones de maltrato físico, que incluye diferentes actos violentos como empujones, bofetadas, tirones de cabello o golpes con objetsos que les tiraron sus empleadores/as. Las acciones físicas frecuentemente son ejecutadas en combinación a prácticas violentas, especialmente de naturaleza psicológica (como gritos o insultos).

Violence psychologique ou morale

Es una de las formas de violencia más complejas y difíciles de ser identificada. Se entiende como un conjunto de comportamientos o actitudes (conscientes o inconscientes) que tiene como objetivo provocar algún tipo de sufrimiento emocional o psíquico a alguien. Se contemplan acciones que disminuyan la autoestima, la identidad y el desarrollo físico, mental, espiritual, moral o social de alguien como forma de atender la necesidad emocional o psicológica del agresor. Pueden manifestarse en : 

Selon les données de CARE (2018), les manifestations les plus corrientes de violence psychologique qui expérimentent les travailleurs domestiques rémunérés sur les grains, les insultes et la décalcification du travailleur par des tâches considérées comme mal intentionnées. De nombreux travailleurs de la maison subissent une forte pression sur les mesures de désespoir sans payer de salaire pour ne pas faire de bien au travail ou pour avoir volé quelque chose sans que ces accusations aient un fondement.

Violence sexuelle

Se entiende como cualquier acto sexual, la tentativa de consumar un acto sexual u otro acto dirigido contra la sexualidad de una persona mediante fuerza física, coacción, amenaza, intimidación o influencia psicológica por otra persona. Se consideran aún los actos que fuercen a alguien a presenciar o participar de interacciones sexuales. Incluye tambíen los actos qu'impidan la utilización de método contraceptivo o que obliguen a la prostitución, al aborto, al matrimonio, al embarazo o, en general, qu'impidan el ejercicio de sus derechos reprodutivos y sexuales. La violencia sexual puede ocurrir independientemente de su relación con la víctima, en cualquier ámbito, y hieren su dignidad, liberdad e integridad física. Se comprenden como violencia sexual los actos no consentidos o forzosos, como :

Las formas de violencia sexual que más afectan a las trabajadoras del hogar van desde miradas obscenas, tocamientos del cuerpo, insinuaciones y chantaje sexual hasta violaciones. Hay aún una hipersexualización de los cuerpos negros y morenos, fruto del racismeo estructural tan caracteristico en Latinoamérica y en el Caribe.

En este tipo de violencia, los principales agresores son los varones de las familias para las cuales ellas trabajan o que tienen algún vínculo a esta familia : las parejas de sus empleadoras, hijos adolescentes o, en menor grado, vecinos. Esta proximidad entre el agresor y la familia torna la violencia aún más grave, pues genera un determinado descrédito a la trabajadora cuando busca ayuda.

violence économique

Los actos de violencia económica a las trabajadoras del hogar se manifiestan en :

Violence laborieuse

Se référer à une série d'actions ou d'omissions contre d'autres personnes dans l'ambition du travail qui impliquent une attentado à la dignité professionnelle ou personnelle de la victime. Estos actos son ejercidos de manera repetida tanto por los empleadores/as (o sea, una autoridad) o por sus compañeros de trabajo. Es otra forma de abuso de poder y puede manifestarse en los tipos de violencia descritos anteriormente. 

En el trabajo del hogar, la violencia laboral puede expresarse por :

Pour écouter la violence laborale​, cliquez ici

Las cuestiones de la violencia y del acoso suelen ser tomadas como sencillas y, por lo tanto, silenciadas. Hay una dificultad generalizada en identificar comportamientos violos y de acoso, principalement porque no hay información suficiente sobre este tema. El silence distancia a las trabajadoras de los conceptos y definiciones reales de violencia y acoso. Por razones diversas (como el miedo de las consecuencias y la relación personal con sus empleadores y familia, la falta de acceso a la justicia y en muchos casos la ineficacia de los sistemas de justicia en sancionar la violencia a las mujeres ), muchas trabajadoras no hacen dénonciations. Prefieren renunciar a su puesto de trabajo a enfrentar las reacciones qu'una acción legal puede resultar. En otros casos, las trabajadoras no tienen acceso a los mecanismos de denuncia.

Para eliminar la violencia y el acoso en el trabajo doméstico, la OIT destaca que es necesario un esfuerzo conjunto que torne la violencia y el acoso ilegales y socialmente inaceptables. Estos actos solamente serán considerados ilegales si hay legislaciones firmes que prohíban todas las formas de violencia y acoso. Además, es fondamental que las instituciones públicas tengan instrumentos de monitoreo y cumplimiento de las leyes. En este sentido, la violencia y el acoso deben ser castigados y reconocidos públicamente (OIT, 2019).

Paulina Luza, secretaria General de la CUT (Central Unitaria de Trabajadores) Perú, señala casos de violencia física y acoso contra las trabajadoras domésticas transexuales :

Accion Sindical

El convenio Convenio189 junto al Convenio n° 190 son dos herramientas basices que las organizaciones de trabajadoras del hogar usan para combatir los diferentes tipos de violencias que se viven en el trabajo doméstico.

Instruments et cadres juridiques de prévention et de protection contre la violence et l'acoso

Convention 189 et Rec 211

Convention 190 et Rec 206

De la Rec 206 (Non vinculante)

Estas herramientas internacionales han ayudado a las organizaciones a :

En américa latina y el caribe los sindicatos de trabajadoras del hogar están réel. enregistrer la ratification de la Convenio 190 de la OIT. Hasta el momento son 6 los países latinoamericanos que han ratificado el convenio (Argentina, Uruguay, Perú, México, Ecuador y Panamá) gracias a la movilización de las mujeres sindicalistas incluyendo las trabajadoras del hogar. 


Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90

Avertissement: Clé de tableau non définie "background_image" dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 87

Avertissement: Tentative d'accès au décalage du tableau sur une valeur de type null dans /DATA/htdocs/wp-content/plugins/elementor/includes/conditions.php en ligne 90
  1. Entendre les différentes méthodologies de mise en œuvre de leyes y convenios que usan los gobiernos.
  2. Revisar los temas claves de l'agenda sindical de las organizaciones sindicales en la región para lograr el trabajo decente.
  3. Analysez les conditions nécessaires pour la mise en œuvre de las leyes.
  4. Connaitre et utiliser les mécanismes de négociation institutionnelle et collective.
  5. Conocer et utiliser les mécanismes nationaux et internationaux de queja et de dénonciation.